travailler la compréhension écrite et le vocabulaire
trouver un travail continu sur plusieurs séances.
travailler la compréhension orale
Ressources:
Youtube
Le texte de la pièce de théâtre Waiting for godot de Beckette en anglais et en français.
Google traduction
Activités :
Nous avons continué l'étude de la pièce (2éme et 3éme partie). Pour cela nous avons utilisé la même méthode c'est-à-dire lire une première fois le texte en anglais. Puis nous avons regardé la pièce (uniquement la partie qui correspondait à ce que nous avions lu). Ensuite nous avons traduit quelques pages du texte en cherchant à comprendre les expressions et en nous attardant sur les structures de quelques phrases. Pour finir nous avons lu le texte en français pour comparer nos traductions et pour verifier que nous avions bien compris. Lors de chaque exercice nous échangions sur notre compréhension de ce que nous venions de voir.
Evalution:
Nous avons remarqué que la compréhension du texte se fait de plus en plus facilement. Pour deux raisons: tout d'abord parce que plus on avance dans l'histoire plus on comprend la pièce et c'est donc plus simple pour nous de deviner les traductions. Et enfin parce que nous commençons a être habituées aux vocabulaires.
Cependant même si nous aimons travailler sur cette pièce, la partie traduction est pour nous la plus fastidieuse et il faut parfois qu'on se motive mutuellement.
Conclusion :
Pour l'instant nous voulons fortement continuer à travailler sur cette pièce car elle nous plait et nous permet d'étudier l'anglais de différente manière. De plus on commence à distinguer de temps en temps des évolutions notamment dans la compréhension du texte. Question: Pourquoi nous oublions ?
Objectif :
Ressources:
Activités :
Evalution:
Nous avons remarqué que la compréhension du texte se fait de plus en plus facilement. Pour deux raisons: tout d'abord parce que plus on avance dans l'histoire plus on comprend la pièce et c'est donc plus simple pour nous de deviner les traductions. Et enfin parce que nous commençons a être habituées aux vocabulaires.Cependant même si nous aimons travailler sur cette pièce, la partie traduction est pour nous la plus fastidieuse et il faut parfois qu'on se motive mutuellement.
Conclusion :
Pour l'instant nous voulons fortement continuer à travailler sur cette pièce car elle nous plait et nous permet d'étudier l'anglais de différente manière. De plus on commence à distinguer de temps en temps des évolutions notamment dans la compréhension du texte.Question: Pourquoi nous oublions ?